Даниил Андреев Предгория Стихотворный цикл (1933-1940) ------------------------------------------------------------------------ Источник OCR: Собр.соч. в 4-х томах; "Урания", М., 1996 г., том 3.1 Дата редакции - 03.09.2001 Текст взят с http://mirosvet.narod.ru ------------------------------------------------------------------------ СОДЕРЖАНИЕ 1. "Когда ещё помедлил раз..." 2. "Часы, часы ласкать глазами..." 3. "Запах мимозы: песчаные почвы..." 4. "Утро за утром - всё лучезарней..." 5. "Чтоб лететь к невозможной отчизне..." Примечания ------------------------------------------------------------------------ 1 Когда ещё помедлил раз На выжженном, сухом откосе я, Внизу прохладно-тёплый час Уже встречала Феодосия. И ток воздушный и густой Огни туманил над окраинами - Неисчислимых дней настой С их приключеньями и тайнами. Секунда - где-то взвыл джаз-банд, И хлынули в воображение Преданья бурь и контрабанд, Фелук полночное скольжение. Понятен стал мне слитный гул Далёких скрипок, смеха, говора; Сощурясь на меня взглянул Сам дикий дух ночного города; Он вниз и вниз сводил меня, Таясь за тёмными оградами, Прикидываясь и маня Гитарным звоном под аркадами. В кафе, на улицах, в порту Я вслушивался в ночь лукавую, В наречий жёстких остроту, В жизнь многострастную и правую. Минуты мчались прочь и прочь, Свистя, как взмахи ястребиные, Чтоб ядом терпким эта ночь Во мне жила, неистребимая; Чтоб рвать размеренный удел, Спеша за встречами нежданными... И вот восток залиловел За рвано-пыльными платанами. И свежим бризом говоря О вольных днях, мне уготованных, Поющей девушкой заря Взошла меж парков очарованных. 2 Часы, часы ласкать глазами Один и тот же скудный холм, Ловить наитья и сказанья В приливе дней, в прибое волн, И говорить с людьми о том лишь, Что в море - шторм, что в море - штиль, О тех закатах, что запомнишь, Как несравненнейшую быль[1]... Ведь всё равно, в час тени смертной Ты пожалеешь только их - Вот эти камни, эти ветры, И волн нерукотворный стих, Да медленный залив, что дремлет, Качаясь в золотом ковше[2], - Всю бедную, родную землю, Чужбину, милую душе. 3 Запах мимозы: песчаные почвы, Скудость смиренномудрой земли, За белой оградой - терпкие почки[3], Море - и дорога в пыли. Запах цветка нежнее, чем лира, Глубже небес, - и в нём - Вечное детство нашего мира, Вечного утра тихий псалом. Быть может, ни краски, ни благовонья, Ни стих, ни музыка, ни облака Не говорят о потустороннем Правдивей, чем вздох цветка. 4 Утро за утром - всё лучезарней, Прозрачнее дней полёт: Южное солнце в красный кустарник Брагу осени льёт. Под ярко-ржавыми листьями дуба Горной тропой взойди. Станут от ветра солёными губы, Светлый покой в груди. Крылья лёгкой жары вдоль нагорий Беглый бриз разметал; Стынет внизу безграничное море, Как голубой металл... Станешь ли здесь шептать укоризны За скорбь догоревших лет? Благословенное счастье жизни! Воздух! Тепло! Свет! 5 Чтоб лететь к невозможной отчизне, Чтобы ветер мечты не стих, У руля многопарусной жизни Я поставил тебя, мой стих. Чтобы сердце стало свободным, В час молитв - подобным свече, Знаменосцем - в бранные годы, Трубадуром - в лунном луче. Правь же, стих мой! Ветер солёный, Не стихай у мирных лагун, Мчи корабль над ревущим лоном Сквозь грозу, и шторм, и бурун. А когда в невольном тумане Бросишь горестный якорь ты - Лишь о новом молись урагане, Вечно юном гонце Мечты. 1933-1940 ПРИМЕЧАНИЯ --------------------------------------------------------------------- [1] В АС вариант: Навек, как сказочную быль. [2] В АС вариант: Лазурью в золотом ковше. [3] Существует редакция этого стихотворения без 2-й строфы, с вариантом 3-й строки: На красном кустарнике - терпкие почки. ---------------------------------------------------------------------